PhiloVIVE ! La philosophie orale et vivante

 

L’homme est un mouton pour l’homme

“L’homme est un mouton pour l’homme” par sa tendance à vivre en troupeau et à suivre un berger. C’est un progrès s’il n’est plus une sale bête, un loup pour l’homme : il a été domestiqué. Historiquement, il a fallu reconnaître sa méchanceté naturelle : Machiavel disait qu’il fallait un despote assez méchant pour que la méchanceté de chacun s’en trouve écrasée et qu’une communauté vive en paix. Hobbes avait le même projet : un Léviathan, c’est-à-dire un monstre si terrifiant que le loup se transforme en agneau. Et voilà, nous sommes devenus dociles, prévisibles : aujourd’hui nos maîtres ne sont plus tyrans, ils se présentent comme de bienfaisants bergers. Nous sommes conduits comme des moutons paisibles vers de verts paturages. Bien sûr ils parlent encore de sécurité, le chien du berger peut encore être laché et nous courir après, nous mordre même, mais enfin c’est pour notre bien, et nous nous en sommes convaincus ! Il nous faut un berger, avec un chien : nous ne supportons pas encore qu’un simple mouton commande. Avec un bon berger (il est bon par définition), nous suivons le troupeau sans hésiter, et nous voilà débarrasés de notre libre-arbitre, tant nous sommes assurés que le berger connaît le bon chemin et sait mieux que nous-mêmes où nous devons aller.

Débats aux sommets... des montagnes

Voici, racontée jour après jour, l’épopée d’un groupe qui passa par la montagne le temps d’une semaine. Nos héros : cinq adolescents qui réussirent à échapper à leur Cité à cette occasion, avec l’aide de deux éducateurs spécialisés, deux guides de haute montagne et un philosophe, narrateur de ce récit.

"Éducation ou élevage ?"

Banquet philo vendredi 6 mars 2020.

L’érotisme, l’amitié, l’amour du prochain. (Eros, Philia et Agapé)

Avant même de s’aventurer dans la lecture des textes, il faut débroussailler le vocabulaire. Voici trois termes grecs que vous retrouverez souvent (bizarrement plus dans les écrits de philosophes contemporains que les bonnes vieilles traductions des textes grecs, qui elles sont 100% français -à moins que l’on s’acharne à vouloir lire des traducteurs comme Tricot, excellent au demeurant, mais qui s’acharne à truffer le texte de notes et de références en grec, au point de multiplier par deux le nombre de pages à lire, je vais finir par refermer cette parenthèse, voila) : ces trois termes grecs, les voili, les voila :

Eros

Amour physique. Désir appelant contact.

Philia

Amitié. Relation d’estime mutuelle, d’égal à égal : réciproque.

Agape

Amour du prochain (sans attente de réciprocité)

Alors ça a l’air simple comme ça, mais c’est très compliqué : on aurait beau jeu de résumer la situation en affirmant qu’il ne peut s’agir que de sexe, de camaraderie et de générosité. C’est pas si simple et ces concepts sont à manipuler avec précaution.